مؤلف مجهول ( مترجم : عبد اللطيف طسوجى تبريزى )
489
هزار و يك شب ( الف ليلة وليلة ) ( فارسى )
تفصيلهء حرير : ظاهرا نوعى از پارچه تفقّد : گمشده را جستن ، غمخوارى و دلجويى تمييز : جدا كردن ، شناختن از يكديگر تومان : مبلغى از پول معادل ده هزار تهليل : لا إله الا ا . . . گفتن ث ثريا : پروين ، منزل سوم از منازل قمر ج جانّ : جنيان ، نيز پريان جاييدن : جويدن جبهه : پيشانى جبين : پيشانى جرس : دراى ، زنگ جلبند : پوشش ستور ، پالان حيوانات جنيبت : يدك ، اسب يدك جولان : تاختن ، گشتن و دور زدن بدون آرامش جوهرهء مكنونه : گوهر پوشيده چ چشم خورجين : خانهء خورجين ح حب الزمان : ناردان ، انار دانه ، نوعى خوراكى تهيه شده از دانههاى انار حبة المسك : حبى كه معده و دل و دماغ را قوت دهد و بوى دهان را خوش كند و صفت آن اشتها بياورد حجاب : پرده حجيز : ممالهء حجاز حربه : آلت جنگ ، سلاح ، چوبدستى حقه : قوطى ، پيرايهدان حلاوت : شيرينى حلى و حلل : پيرايه و زيور حميت : محافظت بر حرم و دين از تهمت حى : بطن كه واحدى كمتر از قبيله است ، مالك شدن ، زندگى